lehrerbibliothek.deDatenschutzerklärung
Love Stories - Amerikanische Liebesgeschichten   13. Aufl. 2007 / 1. Aufl. 1983

Callaghan, Campbell, Fitzgerald, Hemingway, McCullers, Oates, Shaw, Wouk
dtv zweisprachig
Übersetzt von Theo Schumacher
Love Stories - Amerikanische Liebesgeschichten


13. Aufl. 2007 / 1. Aufl. 1983



Callaghan, Campbell, Fitzgerald, Hemingway, McCullers, Oates, Shaw, Wouk

dtv zweisprachig

Übersetzt von Theo Schumacher

Theo Schumacher (Hrsg.)

Deutscher Taschenbuch Verlag
EAN: 9783423091909 (ISBN: 3-423-09190-8)
168 Seiten, paperback, 12 x 19cm, 2007

EUR 8,00
alle Angaben ohne Gewähr

Umschlagtext
englisch & deutsch

"The nicest thing about this evening," Tom said, taking a sip of Champagne, "and the thing that makes it aesthetic

and wonderful and right, is that

neither of us has an ulterior motive.

I never expect to see you again, and I hope

you don't expect to see nie."

"Naturally not. It's not my habit to dine

with married men."

«Das Schönste an diesem Abend», sagte Tom nach einem Schluck Champagner, «und das,

was ihn zu einem ästhetischen und köstlichen und echten Genuss macht, ist,

dass keiner von uns weitere Absichten hat. Ich erwarte nicht, dass wir uns je wiedersehen,

und hoffe, dass auch Sie es nicht erwarten.»

«Natürlich nicht. Es ist nicht meine Gewohnheit,

mit verheirateten Männern essen zu gehen.»

Erzählungen von Morley Callaghan, Meg Campbell,

F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway,

Carson McCullers, Joyce Carol Oates, Irwin Shaw,

Herman Wouk

Deutscher Taschenbuch Verlag www.dtv.de
Rezension
Bedeutende Autoren wie Ernest Hemingway, Joyce Carol Oates oder F. Scott Fitzgerald im Original lesen - und parallel dazu abgedruckt die deutsche Übersetzung: Das motiviert zum Sprachenlernen und eröffnet zugleich Erfolgserlebnisse! Mit der Reihe dtv zweisprachig läßt sich Englisch (oder eine andere Fremdsprache) gut lernen und anwenden: American Love Stories ermöglichen auch dem Anfänger erfolgreiche Lektüreerlebnisse – und fehlt mal ein Wort, lässt sich dessen Bedeutung mühelos im deutschen Parallel-Text finden. Schwellenängste vor der fremden Sprache abzubauen, ist das Anliegen dieser Bücher, womit das Einsatzspektrum der Lesebücher der Reihe dtv zweisprachig erweitert wird. Zugleich aber soll auch hier die erste Begegnung mit der fremden Sprache immer auch eine Begegnung mit der Literatur des Landes sein - und es soll Spaß machen, sich damit zu beschäftigen.

Oliver Neumann, lehrerbibliothek.de
Verlagsinfo
Morley Callaghan
The Snob · Der Snob

Ernest Hemingway
Up in Michigan · Oben in Michigan

F. Scott Fitzgerald
Three Hours Between · Planes Die Zwischenlandung

Irwin Shaw
In the French Style · Auf französische Art

Herman Wouk
The Aesthetic Evening of Tom Colwell ·
Der ästhetische Abend des Tom Colwell

Joyce Carol Oates
Conquistador · Conquistador

Meg Campbell
Just Saying You Love Me Doesn't Make lt So ·
Von Liebe reden ist nicht genug

Carson McCullers
A Tree, A Rock, A Cloud · Ein Baum, ein Felsen, eine Wolke
Inhaltsverzeichnis
Morley Callaghan
The Snob • Du Snob ! 6-7

Ernest Hemingway
Up in Michigan • Oben in Michigan 18-19
Übersetzung von Annemarie Horschitz-Horst

F. Scott Fitzgerald
Three Hours Between Planes • Die Zwischenlandung 30 • 31

Irwin Shaw
In the French Style • Auf französische Art 46 • 47

Herman Wouk
The Aesthetic Evening of Tom Colwell
Der ästhetische Abend des Tom Colwell 80-81

Joyce Carol Oates
Conquistador • Conquistador 110 • 111

Meg Campbell
Just Saying You Love Me Doesn't Make It So
Von Liebe reden ist nicht genug 126 • 127

Carson McCullers
A Tree, A Rock, A Cloud
Ein Baum, ein Felsen, eine Wolke 146 • 147
Übersetzung von Elisabeth Schnack