|
Love Stories - Amerikanische Liebesgeschichten
13. Aufl. 2007 / 1. Aufl. 1983
Callaghan, Campbell, Fitzgerald, Hemingway, McCullers, Oates, Shaw, Wouk
dtv zweisprachig
Übersetzt von Theo Schumacher
Theo Schumacher (Hrsg.)
Deutscher Taschenbuch Verlag
EAN: 9783423091909 (ISBN: 3-423-09190-8)
168 Seiten, paperback, 12 x 19cm, 2007
EUR 8,00 alle Angaben ohne Gewähr
|
|
Umschlagtext
englisch & deutsch
"The nicest thing about this evening," Tom said, taking a sip of Champagne, "and the thing that makes it aesthetic
and wonderful and right, is that
neither of us has an ulterior motive.
I never expect to see you again, and I hope
you don't expect to see nie."
"Naturally not. It's not my habit to dine
with married men."
«Das Schönste an diesem Abend», sagte Tom nach einem Schluck Champagner, «und das,
was ihn zu einem ästhetischen und köstlichen und echten Genuss macht, ist,
dass keiner von uns weitere Absichten hat. Ich erwarte nicht, dass wir uns je wiedersehen,
und hoffe, dass auch Sie es nicht erwarten.»
«Natürlich nicht. Es ist nicht meine Gewohnheit,
mit verheirateten Männern essen zu gehen.»
Erzählungen von Morley Callaghan, Meg Campbell,
F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway,
Carson McCullers, Joyce Carol Oates, Irwin Shaw,
Herman Wouk
Deutscher Taschenbuch Verlag www.dtv.de
Rezension
Bedeutende Autoren wie Ernest Hemingway, Joyce Carol Oates oder F. Scott Fitzgerald im Original lesen - und parallel dazu abgedruckt die deutsche Übersetzung: Das motiviert zum Sprachenlernen und eröffnet zugleich Erfolgserlebnisse! Mit der Reihe dtv zweisprachig läßt sich Englisch (oder eine andere Fremdsprache) gut lernen und anwenden: American Love Stories ermöglichen auch dem Anfänger erfolgreiche Lektüreerlebnisse – und fehlt mal ein Wort, lässt sich dessen Bedeutung mühelos im deutschen Parallel-Text finden. Schwellenängste vor der fremden Sprache abzubauen, ist das Anliegen dieser Bücher, womit das Einsatzspektrum der Lesebücher der Reihe dtv zweisprachig erweitert wird. Zugleich aber soll auch hier die erste Begegnung mit der fremden Sprache immer auch eine Begegnung mit der Literatur des Landes sein - und es soll Spaß machen, sich damit zu beschäftigen.
Oliver Neumann, lehrerbibliothek.de
Verlagsinfo
Morley Callaghan
The Snob · Der Snob
Ernest Hemingway
Up in Michigan · Oben in Michigan
F. Scott Fitzgerald
Three Hours Between · Planes Die Zwischenlandung
Irwin Shaw
In the French Style · Auf französische Art
Herman Wouk
The Aesthetic Evening of Tom Colwell ·
Der ästhetische Abend des Tom Colwell
Joyce Carol Oates
Conquistador · Conquistador
Meg Campbell
Just Saying You Love Me Doesn't Make lt So ·
Von Liebe reden ist nicht genug
Carson McCullers
A Tree, A Rock, A Cloud · Ein Baum, ein Felsen, eine Wolke
Inhaltsverzeichnis
Morley Callaghan
The Snob • Du Snob ! 6-7
Ernest Hemingway
Up in Michigan • Oben in Michigan 18-19
Übersetzung von Annemarie Horschitz-Horst
F. Scott Fitzgerald
Three Hours Between Planes • Die Zwischenlandung 30 • 31
Irwin Shaw
In the French Style • Auf französische Art 46 • 47
Herman Wouk
The Aesthetic Evening of Tom Colwell
Der ästhetische Abend des Tom Colwell 80-81
Joyce Carol Oates
Conquistador • Conquistador 110 • 111
Meg Campbell
Just Saying You Love Me Doesn't Make It So
Von Liebe reden ist nicht genug 126 • 127
Carson McCullers
A Tree, A Rock, A Cloud
Ein Baum, ein Felsen, eine Wolke 146 • 147
Übersetzung von Elisabeth Schnack
Weitere Titel aus der Reihe dtv zweisprachig |
|
|