lehrerbibliothek.deDatenschutzerklärung
D'un cheveu. Nouvelles francaises du XXème siècle / Um ein Haar. Französische Erzählungen aus dem 20. Jahrhundert  Französische Erzählungen aus dem 20. Jahrhundert
Aragon, Aymé, Camus,
Chabrol, Colette, Giono,
Giraudoux, Maurois,
Robbe-Grillet, Sagan,
Supervielle, Tournier, Vian, Yourcenar
dtv zweisprachig
Übersetzt von Marlies Müller-Bek u.a.
D'un cheveu. Nouvelles francaises du XXème siècle / Um ein Haar. Französische Erzählungen aus dem 20. Jahrhundert


Französische Erzählungen aus dem 20. Jahrhundert

Aragon, Aymé, Camus,

Chabrol, Colette, Giono,

Giraudoux, Maurois,

Robbe-Grillet, Sagan,

Supervielle, Tournier, Vian, Yourcenar

dtv zweisprachig

Übersetzt von Marlies Müller-Bek u.a.



Marlies Müller-Bek (Hrsg.)

Deutscher Taschenbuch Verlag
EAN: 9783423093163 (ISBN: 3-423-09316-1)
288 Seiten, paperback, 12 x 19cm, 2005

EUR 9,50
alle Angaben ohne Gewähr

Umschlagtext
französisch & deutsch



Zoom avant sur la fenetre. Le president de la Republique sourit, assis dans un fauteuil pres d'une cheminee oü dansent des flammes.

«Francais, Francaises, dit-il, les ecoliers sont en vacances depuis ce marin.

Dans quelques jours, ce sera Noel, puis, une semaine apres, la Saint-Sylvestre...»



Zoom auf das Fenster. An einem Kamin, in dem Flammen tanzen, sitzt in einem Sessel

der Staatspräsident. Er lächelt.

«Franzosen, Französinnen», sagt er,

«seit heute morgen haben die Schüler Ferien.

In ein paar Tagen ist Weihnachten, eine Woche später dann Silvester...»



Erzählungen von Eouis Aragon, Marcel Ayme, Albert Camus, Jean-Pierre Chabrol, Colette, Jean Giono, Jean Giraudoux, Andre Maurois, Alain Robbe-Grillet, Francoise Sagan,

Jules Supervielle, Michel Tburnier, Boris Vian, Marguerite Yourcenar



Deutscher Taschenbuch Verlag
Rezension
Mit der Reihe dtv zweisprachig läßt sich "vraiment facile" Französisch (oder eine andere Fremdsprache) lernen und anwenden: Einfache kurze Texte, Gedichte, Reime, Rätsel und Witze ermöglichen auch dem Einsteiger erfolgreiche Lektüreerlebnisse – und fehlt mal ein Wort, lässt sich dessen Bedeutung mühelos im deutschen Text finden. Die Bände haben unterschiedliche Schwierigkeitsgrade; bei diesem Band handelt es sich um ein fortgeschrittenes Niveau. Schwellenängste vor der fremden Sprache abzubauen, ist das Anliegen dieser Bücher, womit das Einsatzspektrum der Anfänger-Lesebücher der Reihe dtv zweisprachig erweitert wird. Zugleich aber soll auch hier die erste Begegnung mit der fremden Sprache immer auch eine Begegnung mit der Literatur des Landes sein - und es soll Spaß machen, sich damit zu beschäftigen. Schwellenängste vor dem Erlernen einer fremden Sprache müssen nicht sein! Ganz im Gegenteil – Lesen und dabei Sprachen lernen, leichter und unterhaltsamer lassen sich Kenntnisse in einer Fremdsprache kaum festigen und erweitern.

Oliver Neumann, lehrerbibliothek.de
Inhaltsverzeichnis
Louis Aragon
Pénitent 1943.
Beichtkind 1943

Marcel Aymé
Le train des épouses.
Der Zug der Ehefrauen

Albert Camus
La femme adultère.
Die Ehebrecherin

Jean-Pierre Chabrol
La soupe de la mamée.
Großmutters Suppe

Colette
Armande.
Armande

Jean Giono
L‘homme qui plantait des arbres.
Der Mann, der Bäume pflanzte

Jean Giraudoux
D’un cheveu.
Um ein Haar

André Maurois
La campagne.
Die Kampagne

Alain Robbe-Grillet
La plage.
Der Strand

Françoise Sagan
Le Chat et le Casino.
Die Katze und das Casino

Jules Supervielle
L‘Inconnue de la Seine.
Die Unbekannte der Seine

Michel Tournier
Un bébé sur la paille.
Ein kleines Kind im Stroh

Boris Vian
Le voyeur.
Der Voyeur

Marguerite Yourcenar
L‘homme qui a aimé les Néréides.
Der Mann, der die Nereiden geliebt hat