lehrerbibliothek.deDatenschutzerklärung
Mehrsprachigkeit in der Schule Ausgangspunkte, unterrichtliche Herausforderungen und methodisch-didaktische Zielsetzungen
Mehrsprachigkeit in der Schule
Ausgangspunkte, unterrichtliche Herausforderungen und methodisch-didaktische Zielsetzungen




Silvia Melo-Pfeifer, Julia von Rosen, Christian Helmchen (Hrsg.)

Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung


Gunter Narr Verlag Tübingen
EAN: 9783823383055 (ISBN: 3-8233-8305-1)
307 Seiten, paperback, 15 x 22cm, August, 2021

EUR 68,00
alle Angaben ohne Gewähr

Umschlagtext
Der Band richtet sich gleichermaßen an Forschende und Lehrende in Bildungseinrichtungen für die verschiedensten Altersstufen, die sich nicht nur für die vielfältigen Dimensionen und Potenziale von Mehrsprachigkeit und ihrer Didaktik interessieren, sondern die den Wunsch der Herausgeber:innen teilen, Brücken zwischen Erkenntnissen der Forschung und ihrer unterrichtspraktischen Umsetzung zu schlagen, Phänomene der Mehrsprachigkeit in ihrer ganzen lebensweltlichen Fülle zu verstehen und kritisch zu beurteilen und schließlich daran mitzuwirken, dass der Fremdsprachenunterricht durch seine Öffnung für sprachenübergreifendes Lernen einen konstitutiven Beitrag zu einer zeitgemäßen Erziehung in einer wesentlich durch Vernetzung gekennzeichneten Welt leistet.

Christian Helmchen ist promovierter Pädagoge mit den Schwerpunkten Fremdsprachendidaktik, Mehrsprachigkeit und Pädagogische Psychologie.

Sílvia Melo-Pfeifer ist Professorin für Didaktik der romanischen Sprachen (Französisch und Spanisch) an der Universität Hamburg.

Dr. Julia von Rosen unterrichtet Französisch, Philosophie und Musik an Gymnasien und ist Abteilungsleiterin der Oberstufe am Marion Dönhoff Gymnasium in Hamburg.
Rezension
Mehrsprachigkeit in der Schule und Mehrsprachigkeitsdidaktik, die in diesem Buch nicht auf Interkomprehension reduziert wird, hat in den letzten Jahrzehnten sowohl theoretisch als auch empirisch eine beachtliche Entwicklung erfahren. Die traditionelle Ausrichtung auf eine sogenannte Zielsprache wurde zugunsten einer mehrsprachigen Perspektive geöffnet. In der sprachlichen Vielfalt werden nicht länger Nachteile für die Gesellschaft und für die Persönlichkeit befürchtet. Im Bereich der Sprachendidaktik haben sich in der Fachliteratur einige spezielle Bereiche herauskristallisiert, von der Untersuchung der Vorstellungen von Lehrkräften und Schüler*innen über Mehrsprachigkeit und mehrsprachige Didaktik bis hin zu wahrgenommenen und realen Schwierigkeiten bei der Integration von Mehrsprachigkeit in verschiedenen Unterrichtssettings und Fächern und der Notwendigkeit, Lehrkräfteausbildungsprogramme zu implementieren, die besser in der Lage sind, die Kompetenzen, das Wissen und die Einstellungen von Lehrkräften zu entwickeln, um Mehrsprachigkeitsdidaktik als zeitgemäße Pädagogik anzunehmen. Es gilt direkt zu beobachten, wie Lehrkräfte mit mehrsprachigen Ressourcen arbeiten bzw. wie sie tatsächlich mit mehrsprachigen Kontexten und mehrsprachigen Schüler*innen umgehen.

Dieter Bach, lehrerbibliothek.de
Verlagsinfo
Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung
Herausgegeben von Daniel Reimann (Duisburg-Essen) und Andrea Rössler (Hannover)
Band 19
Inhaltsverzeichnis
Sílvia Melo-Pfeifer / Julia von Rosen
Einleitung: Warum ein weiteres Buch über Mehrsprachigkeit in der Schule? 7

Ursula Behr
Zur curricularen Verankerung sprachenübergreifender Kompetenzen 17

Sílvia Melo-Pfeifer / Ana Sofia Pinho
20 ans d’études sur l’Intercompréhension plurilingue: «empire des sens» ou «liaisons dangereuses» ? Une étude exploratoire du réseau conceptuel de l’intercompréhension 35

Christian Ollivier / Margareta Strasser
Mehrsprachige Kompetenz evaluieren – Der Fall der Interkomprehension 53

Lisa Marie Brinkmann
Das Europäische Sprachenportfolio als Spiegel von Mehrsprachigkeit: Förderung der Language
Awareness 73

Alice Chik / Diane Alperstein
Multilingualism at school: starting points, teaching challenges and methodological-didactic objectives 103

Marília Pereira
Teaching Portuguese as a Heritage and a Pluricentric Language: insights
from an ethnographic study in a bilingual primary school in Germany 127

Anna Schröder-Sura
Förderung mehrsprachiger literaler Kompetenzen durch plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen – Überlegungen zum Beitrag von Schule und Elternhaus 147

Daniel Reimann
„Muttersprachler/innen“ im Fremdsprachenunterricht. Ergebnisse einer Studie zu den Fächern Spanisch, Portugiesisch und Italienisch mit Blick auf die Perspektive der Schüler/innen, state of the art der unterrichtsmethodischen Forschung und Anregungen für die Praxis 169

Julia von Rosen
Sprachbewusstheit durch Sprachvergleich: Überlegungen und Vorschläge aus der Schulpraxis 197

Steffi Morkötter / Melanie van Iersel
Schülerseitige Interaktion in der Sekundarstufe I bei der Bearbeitung von Aufgaben im Bereich der Mehrsprachigkeitsdidaktik 219

Eleonora Bambozzi Bottura / Sandra Regina Buttros Gattolin
(Mis)adventures of a teacher of Portuguese for refugee women in Brazil 239

Francisco Calvo del Olmo / Karine Marielly Rocha da Cunha
Por qué integrar la intercomprensión en la formación de estudiantes de Letras y de qué manera es posible hacerlo a partir de la experiencia de la Universidad Federal de Paraná (UFPR), Brasil 267

Chantal Junot
Die Förderung der Mehrsprachigkeit in der Schule: die neue Evidenz! 295

Beiträger und Beiträgerinnen 303