lehrerbibliothek.deDatenschutzerklärung
Heilige Nacht auf Oberpfälzisch Eine Weihnachtslegende von Ludwig Thoma Übersetzt von Eugen und Aja Oker
Mit Zeichnungen von Peter Liebl
Heilige Nacht auf Oberpfälzisch
Eine Weihnachtslegende von Ludwig Thoma


Übersetzt von Eugen und Aja Oker

Mit Zeichnungen von Peter Liebl

Eugen Oker, Aja Oker

Mz Buchverlag
EAN: 9783931904791 (ISBN: 3-931904-79-2)
64 Seiten, hardcover, 14 x 22cm, 2000

EUR 12,90
alle Angaben ohne Gewähr

Rezension
Die "Heilige Nacht" von Ludwig Thoma - ein sehr bekanntes Werk - auf oberpfälzisch zu übersetzen und auf die Gegebenheiten der Region zu übertragen stellt eine sehr große Herausforderung dar. Diese Herausforderung haben die beiden Autoren mit Bravour gemeistert. Sie haben ein Werk geschaffen, das sowohl dem Original von Ludwig Thoma gerecht wird, aber auch die Region und die Landschaft der Oberpfalz mit einbezieht. Sprachlich betrachtet überzeugt das Werk durch ein gutes Reimschema, natürlich stets auf Oberpfälzisch.
Übrigens: Zu diesem Buch gibt es auch eine gleichnamige CD, die durch authentische oberpfälzische Sprechstimme und sehr guter rühriger Musik gelungen auf die Weihnachtstage einstimmt.

Fazit: Ein Buch, das Tradition und Ruhe in unsere schnellebige Zeit zu bringen vermag.

Regina Lukas, lbib.de
Verlagsinfo
Ludwig Thoma hat mit der Weihnachtslegende eines seiner populärsten Werke geschaffen.

Der bekannte Oberpfälzer Mundartautor Eugen Oker und seine Frau Aja haben die Weihnachtslegende oberpfälzisch übersetzt und die Handlung in die Landschaft des Bayerischen und Oberpfälzer Waldes übertragen. Der Inhalt von Thomas Weihnachtslegende gewinnt durch den herben Reiz etwas raueren Oberpfälzer Dialekts eine überraschend neue Eindringlichkeit, die den Charakter einer tiefverwurzelten volkstümlichen Frömmigkeitausstrahlt.
Inhaltsverzeichnis
Erstes Hauptstück
Zweites Hauptstück
Drittes Hauptstück
Viertes Hauptstück
Fünftes Hauptstück
Sechstes Hauptstück