lehrerbibliothek.deDatenschutzerklärung
Jakobsleiter Roman Die russische Originalausgabe erschien 2015
unter dem Titel Lestniza Jakova bei ASt in Moskau
Übersetzung aus dem Russischen: Ganna-Maria Braungardt

4. Aufl.
Jakobsleiter
Roman


Die russische Originalausgabe erschien 2015

unter dem Titel Lestniza Jakova bei ASt in Moskau

Übersetzung aus dem Russischen: Ganna-Maria Braungardt



4. Aufl.

Ljudmila Ulitzkaja

Deutscher Taschenbuch Verlag
EAN: 9783423147538 (ISBN: 3-423-14753-9)
608 Seiten, paperback, 12 x 19cm, März, 2020

EUR 16,00
alle Angaben ohne Gewähr

Umschlagtext
Nach der Oktoberrevolution ziehen Jakow und Marussja mit ihrer kleinen Familie nach Moskau. Während Marussja der neuen Regierung vertraut, erkennt Jakow bald die Missstände und spricht sie offen an. Unter Stalin wird er nach Sibirien verbannt. Seine Frau lässt sich scheiden, auch der Sohn wendet sich von ihm ab, und seine Enkelin Nora sieht er nur einmal als Kind. Sie, die ein bewegtes Leben führen wird - Bühnenbildnerin, alleinerziehend, georgischer Geliebter - lernt ihren Großvater erst aus seinen Liebesbriefen an die Großmutter kennen. Angeregt durch den Briefwechsel ihrer Großeltern erzählt Ljudmila Ulitzkaja die Geschichte Russlands im 20. Jahrhundert aus unmittelbarer Nähe.

Ljudmila Ulitzkaja, 1943 bei Jekaterinburg geboren, wuchs in Moskau auf. Sie schreibt Drehbücher, Hörspiele, Theaterstücke und erzählende Prosa. Ihre vielfach übersetzten Werke wurden mit zahlreichen hohen Auszeichnungen bedacht. 2022 emigrierte sie von Moskau nach Berlin. In ihren Erzählungen setzt sich die Autorin kritisch mit politischen Ereignissen der Geschichte und Gegenwart auseinander und bezieht immer wieder offen politisch Stellung.
Rezension
Ljudmila Ulitzkaja hat einen Briefwechsel ihrer eigenen Großeltern zu einem Roman vor dem Hintergrund russischer und sowjetischer Geschichte verarbeitet; Familien- und Landesgeschichte verbinden sich vor dem Hintergrund wechselnder Ideologien. Die 1943 geborene russische Schriftstellerin Ljudmila Ulitzkaja gilt als "Grande Dame" der russischen Literatur; sie verbindet russische und jüdische Erzähltradition mit moderner Erzählkunst. Ihre Bücher sind in 17 Sprachen übersetzt worden. Sie lebt und arbeitet in Moskau und engagiert sich regierungskritisch. Die Protagonisten ihrer Erzählungen erleben einen Alltag aus Leidenschaft und Grausamkeit und vergraben sich in ihr alltägliches Leben. Ihr Interesse gilt dem Menschlichen, dem Allzu-Menschlichen, von Komik bis Tragik. Der Roman "Jakobsleiter" fragt nach dem Verbindenden und Trennenden zwischen den Generationen und ist zugleich eine Geschichte Russlands im 20. Jahrhundert.

Oliver Neumann, lehrerbibliothek.de
Inhaltsverzeichnis