lehrerbibliothek.deDatenschutzerklärung
Herzog Ernst C Lateinisch - Deutsch Mit Anmerkungen
Herzog Ernst C
Lateinisch - Deutsch


Mit Anmerkungen

Seraina Plotke (Hrsg.)

Gunter Narr Verlag Tübingen
EAN: 9783772085833 (ISBN: 3-7720-8583-0)
167 Seiten, kartoniert, 15 x 22cm, Dezember, 2021

EUR 29,00
alle Angaben ohne Gewähr

Rezension
Die vorliegende kommentierte Ausgabe des Herzog Ernst-Stoffes von Seraina Plotke bietet neben dem lateinischen Text samt deutscher Übersetzung ein ausführliches Nachwort und eine differenzierte Kommentierung an. Textgrundlage ist die lateinische Fasung "Herzog Ernst C", die wohl die älteste erhaltene Bearbeitung darstellt. Sämtliche Teile des Buchs zeichnen sich durch einen hohen Grad an Verständlichkeit aus. Damit richtet sich der Band nicht nur an die germanistisch-mediävistische Fachwelt, sondern auch an Studierende bzw. Schülerinnen und Schüler, die bislang mit diesen Grundtext des Mittelalters nur wenige Berührungspunkte hatten und eher eine Einstiegslektüre suchen.
Sowohl im Latein- als auch im Deutsch- oder Geschichtsunterricht könnten Teile dieses Werks Verwendung finden, indem z.B. Passagen gemeinsam in kursorischer Lektüre erarbeitet werden. Auch für fächerübergreifende Projektkurse und Seminararbeiten in Universität oder Studium kann der Band als gelungene Anregung dienen.

Johannes Groß, www.lehrerbibliothek.de
Verlagsinfo
Der Herzog Ernst-Stoff verbindet Elemente der deutschen Reichsgeschichte mit Motiven des Kreuzzugsgeschehens. Beides fasst er in einer Erzählung zusammen, in welcher der Held nach der Vertreibung aus seinem Sozialkontext eine als Irrfahrt gestaltete Abenteuerreise im Orient erlebt. Aus dem Hochmittelalter sind sowohl volkssprachliche als auch lateinische Bearbeitungen des Stoffs tradiert. Diese Studienausgabe bietet neben dem lateinischen Text des sogenannten Herzog Ernst C, einer Prosafassung aus dem 13. Jahrhundert, erstmals eine textnahe Übersetzung. Zahlreiche Anmerkungen und ein Nachwort erleichtern das Verständnis. Der Band richtet sich an Dozierende und Studierende der Germanistik.

Der Herzog Ernst-Stoff ist in diversen lateinischen und volkssprachigen Bearbeitungen tradiert. Er verbindet Elemente der deutschen Reichsgeschichte mit Motiven des Kreuzzugsgeschehens und fasst sie zu einer Erzählung, in welcher der Held eine als Irrfahrt gestaltete Abenteuerreise im Orient erlebt, sich in der Fremde bewährt und nach erfolgtem Läuterungsprozess zu Hause reintegriert wird. Zu den ältesten lateinischen Versionen gehört der sogenannte Herzog Ernst C, eine Prosafassung, die ins 13. Jahrhundert datiert wird. Im Vergleich zu den erhaltenen mittelhochdeutschen Bearbeitungen zeigt der Text eigene Akzente, vor allem im Zusammenhang mit der Einbindung der Mutter des Helden ins Reichsgeschehen. Der Band bietet synoptisch zum lateinischen Text erstmals eine deutsche Übersetzung. Diese ist sehr textnah gestaltet, um das fremdsprachige Original auch denjenigen zu erschließen, die in der Lektüre mittellateinischer Diktion weniger geübt sind. Anmerkungen und ein Nachwort erleichtern das Verständnis.
Inhaltsverzeichnis
HERZOG ERNST C
Text lateinisch – deutsch

NACHWORT
Der ‚Herzog Ernst C‘, eine lateinische Prosaversion
Hinweise zur Lektüre

KOMMENTAR
Lateinischer Text
Deutscher Text

BIBLIOGRAPHIE
Textausgaben (Auswahl)
Nachschlagewerke
Forschungsliteratur