|
Der Text des Neuen Testaments
Einführung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik
Zweite, ergänzte und erweiterte Auflage
Kurt Aland, Barbara Aland
Deutsche Bibelgesellschaft
EAN: 9783438060112 (ISBN: 3-438-06011-6)
374 Seiten, Festeinband mit Schutzumschlag, 16 x 24cm, 1989
EUR 32,00 alle Angaben ohne Gewähr
|
|
Umschlagtext
Dieses Buch ist als Lehrbuch für die theologischen Ausbildungsstätten ebenso wie als Lernbuch für das Selbststudium gedacht. Es wendet sich an alle die, die eine der modernen wissenschaftlichen Ausgaben des griechischen Neuen Testaments oder der Synopse mit möglichst großem Nutzen gebrauchen wollen. Ebenso wendet es sich an alle, die ein Urteil über die Textgeschichte des Neuen Testaments wie die Befähigung zu einer selbständigen Bewertung der mannigfachen Varianten in den kritischen Apparaten der Ausgaben gewinnen wollen.
Überall da, wo es sich nur um antiquarische Einzelheiten handelt (wie z. B. bei der Geschichte der frühen Drucke des Neuen Testaments), beschränkt sich diese Einführung auf das Wissensnotwendige, ausführlich wird sie da, wo es um die Vermittlung von Anschauung, die praktische Einübung in den Umgang mit dem komplizierten Material und um die Anleitung zum eigenen Urteil geht.
70 Abbildungen und 1 Falttafel verschaffen dem Benutzer ein ungewöhnliches Anschauungsmaterial. Er rindet hier nicht nur die bekannten Papyri, Majuskeln und Minuskeln, sondern auch eine erhebliche Zahl von Handschriften, die bisher entweder unbekannt oder unbeachtet waren, denen aber wegen ihres Textwertes große Bedeutung zukommt. Dabei sind nach Möglichkeit parallele Texte ausgewählt worden, so daß eine vergleichende Untersuchung der abgebildeten Handschriften möglich wird.
Gleichzeitig vermittelt dieses Buch aber auch unumgängliche Informationen für die Spezialisten der neutestamentlichen Textkritik. Dabei sei nur auf die Schaubilder mit den Gesamtübersichten über den Inhalt der Papyri und Majuskeln sowie auf die Ordnung der neutestamentlichen Handschriften nach ihrem Textwert hingewiesen -das und manches andere mehr findet sich hier zum ersten Mal. Hier werden außerdem die Resultate einer langdauernden Beschäftigung mit der Geschichte des neutestamentlichen Textes dargestellt und - mindestens in Umrissen - die Grundlagen für eine neue Theorie der neutestamentlichen Textkritik gelegt.
Das Auffinden der den Benutzer speziell interessierenden Gegenstände wird durch das ausführlich gehaltene Inhaltsverzeichnis wie die Register ohne Schwierigkeit ermöglicht. Alle Abschnitte des Buches sind so gehalten, daß sie unabhängig voneinander gelesen und studiert werden können.
Rezension
Der "Nestle-Aland" ab der 26. Aufl. gilt als die z.Zt. grundlegende griechische Textausgabe des biblischen Neuen Testaments. Das Institut für neutestamentliche Textforschung in Münster/W. ist das führende Textforschungsinstitut auf diesem Gebiet weltweit. Zugleich ist die Arbeit an den griechischen Handschriften heute ohne immense Computertechnik unmöglich; das aber führt auch dazu, dass der Laie faktisch kaum mehr zu eigenen textkritischen Entscheidungen fähig ist. Durch den reichen Anmerkungsapparat in Nestle/Aland 26. Aufl. ff ist es aber auch dem Griechisch-kundigen Laien möglich, textkritische Varianten zur Kenntnis zu nehmen und diese in ihrer Bedeutung abzuwägen. Das allerdings setzt einige Kenntnis der verschiedenen Handschriften, Papyri und Codices voraus. Diese Kenntnis vermittelt dieses Buch grundlegend. Zugleich führt es umfassend in die (Entwicklungsgeschichte der) wisenschaftlichen Ausgaben des griechischen Neuen Testaments ein und erläutert Theorie und Praxis der modernen Textkritik, die mithin zwar nicht selbständig vollzogen, aber immerhin gut nachvollzogen werden kann.
Jens Walter, lehrerbibliothek.de
Inhaltsverzeichnis
I. DIE AUSGABEN DES NEUEN TESTAMENTS
1. Von Erasmus bis Griesbach 13-21
a) Erasmus 13
b) Complutensische Polyglotte 13
c) Beza 14
d) Textus receptus 14
e) Colinaeus 16
f) Stephanus 16
g) Elzevier 16
h) Die Polyglotten 16
i) Fell 17
k) Saubert 19
l) Mill, Bentley, Wells, Mace 19
m) Bengel 19
n) Wettstein 19
o) Griesbach 19
2. Von Lachmann bis Nestle 21-30
a) Lachmann 21
b) Tischendorf 21
c) Westcott/Hort 24
d) Tregelles 29
e) Eberhard Nestle 29
3. Vom »alten Nestle« zum »neuen Nestle« 30-46
a) Erwin Nestle 30
b) K.Aland 30
c) v. Soden 32
d) Legg 33
e) »International Project« 33
f) Dearing 34
g) Novi Testamenti editio critica maior 34
h) Souter 35
i) Tasker, Kilpatrick 35
k) Nolli, Hodges/Farstad, Vogels 35
l) Merk 35
m) Bover 35
n) O' Callaghan 35
o) Die Textsituation in den letzten hundert Jahren 36
p) Die Übereinstimmung zwischen den Ausgaben dieser Zeit 38
q) Die Differenzen 39
r) Die Vorgeschichte des neuen Textes 41
s) Zur Bewertung des neuen Textes 43
4. Vergleichende Betrachtung der wichtigsten Ausgaben 46-56
Westcott/Hort 47
Tischendorf 48
v. Soden 50
Nestle-Aland 26 und Greek New Testament 3 53
II. DIE ÜBERLIEFERUNG DES GRIECHISCHEN NEUEN TESTAMENTS
1. Die Sammlung der neutestamentlichen Schriften 57-58
2. Die Bedeutung der Kanonsgeschichte und der Kirchengeschichte für die Textgeschichte 58-59
3. Die Entstehung der Textformen 60-61
4. Die Einschränkung des Wirkungsbereichs der griechischen Handschriften seit 200 durch die
Übersetzungen ins Lateinische, Syrische, Koptische 61-62
5. Die Zentren für die Entstehung griechischer Handschriften 62-63
6. Hat der Westen eine eigene Textform entwickelt? 63-64
7. Die Ausbreitung der neutestamentlichen Handschriften und ihrer Textformen 64-67
8. Der Text der Frühzeit 67-74
9. Die »Konstantinische Wende« 74-77
10. Zusammenfassung 77-81
III. DIE HANDSCHRIFTEN DES GRIECHISCHEN NEUEN TESTAMENTS
1. Allgemeines: Anzahl und Bezeichnung der Handschriften bis Gregory 82-83
2. Das System Gregorys und das Ansteigen der Handschriftenzahlen 83-84
3. Die Beschreibstoffe 85-87
4. Die Altersgliederung 89-91
a) Die Texthandschriften 89
b) Die Lektionare 90
5. Die Inhaltsgliederung 91-92
6. Die wichtigsten Aufbewahrungsorte 93-94
7. Die Papyri 94-113
Beschreibende Verzeichnung der Papyri 106
8. Die Majuskeln 113-137
Beschreibende Verzeichnung der Majuskeln 117
9. Die Minuskeln 140-167
Beschreibende Verzeichnung der Minuskeln 141
10. Zusammenfassende Übersicht über die Gliederung
der Texthandschriften nach Kategorien 167-171
11. Die Lektionare 172-178
12. Die Zitate bei den Kirchenvätern 179-190
Beschreibende Verzeichnung der griechischen Kirchenväter 181-190
IV. DIE ALTEN ÜBERSETZUNGEN DES NEUEN TESTAMENTS
1. Grundsätzliches 191-192
2. Die lateinischen Übersetzungen 192-198
Die Vetus Latina (Itala) 192
Die Vulgata 196
3. Die syrischen Übersetzungen 199-206
Das Diatessaron 199
Die Vetus Syra 199
Die Peschitta 202
Die Philoxeniana 203
Die Harklensis 204
Die palästinisch-syrische Version 204
4. Die koptischen Übersetzungen 206-211
5. Die Übersetzungen ins Armenische, Georgische, Äthiopische 211-216
Die Übersetzung ins Armenische 211
Die Übersetzung ins Georgische 213
Die Übersetzung ins Äthiopische 213
6. Die Übersetzungen ins Gotische, Altkirchenslawische und andere Sprachen 216-221
Die Übersetzung ins Gotische 216
Die Übersetzung ins Altkirchenslawische 218
Die Übersetzungen in andere Sprachen 220
7. Die Zitate bei den Kirchenvätern 221-226
Beschreibende Verzeichnung der lateinischen und orientalischen Kirchenväter 221-226
V. EINFÜHRUNG IN DIE BENUTZUNG DER MODERNEN AUSGABEN
(Greek New Testament3, Nestle-Aland26, Synopsis Quattuor Evangeliorum13 usw.)
1. »Moderne Ausgaben« 227-229
2. Das Greek New Testament 3 229-237
a) Der Aufbau des Greek New Testament 229
b) Auswahl der Stellen für den kritischen Apparat 231
c) Mark 8,15-18 als Demonstrationsobjekt 231
d) Verzeichnung der Zeugen 232
e) Die Angaben im kritischen Apparat 233
f) Die Unterschiede in den Abkürzungen im kritischen Apparat zwischen Greek New Testament und
Nestle-Aland 233
g) Die Verzeichnung der Lektionare 234
h) Die Verzeichnung des byzantinischen Mehrheitstextes 234
i) Der Interpunktionsapparat 235
k) Der Parallelstellenapparat - 236
l) Der Gebrauch von [ ] und ( ) 237
m) Differenzen im kritischen Apparat der beiden Ausgaben? 237
3. Novum Testamentum graece 26 (Nestle-Aland) 238-264
a) Der Aufbau des Apparats und die dafür verwandten kritischen Zeichen 238
b) Das Gleichnis von den beiden Söhnen Matth 21,28-32 als Beispiel zur Verdeutlichung 238
c) Mehrfaches Vorkommen der kritischen Zeichen mit derselben Bedeutung in einem Vers 243
d) Die Bezeugung für den abgedruckten Text 244
e) Die Reihenfolge der Zeugen 244
f) Zusammenfassende Bezeichnungen im kritischen Apparat 244
g) Zusätzliche Zeichen 245
h) Die Sigel für die griechischen Textzeugen 248
i) »Ständige Zeugen« 248
k) Die zweite Kategorie von »ständigen Zeugen« 252
l) Das Sigel SJR (der »Mehrheitstext«) 252
m) Minuskeln, die besonders häufig zitiert werden 253
n) Die alten Überset zungen und die dafür verwandten Sigel 254
o) Die Kirchenväterzitate aus dem Neuen Testament 256
p) Die Beigaben am inneren Rand 256
q) Die Beigaben am äußeren Rand 257
r) Die Bezeichnung der biblischen Bücher 258
s) Das Gleichnis von den beiden Söhnen Matth 21,28-32
als Beispiel zur Verdeutlichung 259
t) Nestle-Anhang I: Liste der im Apparat verzeichneten griechischen und lateinischen Handschriften 261
u) Nestle-Anhang H: Übersicht über die Varianten der modernen Ausgaben 261
v) Nestle-Anhang III: Register der alttestamentlichen Zitate und Anspielungen 263
w) Nestle-Anhang IV: Kurze Aufzeichnung der Signa, sigla et abbreviationes 264
x) Die eingelegten Karten 264
4. Die Synopsen 264-272
a) Die Synopsis Quattuor Evangeliorum im Vergleich zu anderen Synopsen: Greeven, Orchard,
Boismard/Lamouille, Swanson 264
b) Die Anlage des textkritischen Apparats 270
c) Wie finde ich schnell die mich interessierende Perikope ? 270
d) Die Synopsis of the Four Gospels 271
VI. HILFSMITTEL
1. Konkordanzen 273-276
2. Wörterbücher 276-278
3. Grammatiken 278-279
4. Synopsen 279
5. Spezialliteratur 279-282
6. Kommentare 282-283
VII. EINFÜHRUNG IN DIE PRAXIS DER NEUTESTAMENTLICHEN TEXTKRITIK AN AUSGEWÄHLTEN BEISPIELEN
1. Zwölf Grundregeln für die textkritische Arbeit 284-285
2. Diskussion ausgewählter Stellen zur Veranschaulichung
der Variantenbildung und ihrer Beurteilung 286-300
a) Die scriptio continua: Mark 10,40; Matth 9,18 286
b) Buchstabenverwechslung: Rom 6,5; Jud 12;
Hebr 4,11; 1. Kor 5,8; Apg 1,3 286
c) Dittographie - Haplographie: l.Thess 2,7 287
d) Ermüdungserscheinungen 288
e) Homoioteleuton - Homoioarcton: Matth 5,19-21; Matth 18,18 289
f) Itazismen: 1. Kor 15,54-55; Rom 5,1; 1. Kor 15,49 289
g) Interpunktion: Mark 2,15-16; Matth. 25,15; Matth 11,7-8; Joh 1,3-4 290
h) Aus einer Buchstabenvariante entstandene Lesarten: Luk 2,14; 1.Kor 13,3 292
i) Ergänzungen zur Verdeutlichung 293
k) Stilistische Glättungen: Mark 1,37; 1,2; Matth 27,9 293
l) Harmonisierung 294
m) Einfügung von Synonyma 294
n) Die Tenazität der Textüberlieferung:
die Markusschlüsse 295
o) Mischlesarten: Matth 13,57; Mark 1,16 296
p) Gewaltsame Eingriffe in den Text: der Schluß des Römerbriefes 298
q) Grenzen der textkritischen Arbeit: der Schluß des Johannesevangeliums 300
3. Diskussion der vom Nestle-Aland26 und Greek New Testament3 in den Apparat versetzten Verse und
der Gründe dafür 300-309
a) Materialübersicht 301
b) Rom 16,24 305
c) Matth 17,21; 18,11; 23,14 305
d) Mark 7,16; 9,44; 9,46; 11,26; 15,28 306
e) Luk 17,36; 23,17 307
f) Joh5,3b-4 307
g) Apg 8,37; 15,34; 24,6b-8a; 28,29 307
h) Zusammenfassende Betrachtung 308
4. Diskussion der vom Nestle-Aland26 und Greek New Testament3 ausgelassenen Versteile und der Gründe dafür 309-316
a) Matth 5,44; 6,13; 16,2b-3; 20,16; 20,22.23; 25,13; 27,35 310
b) Mark 9,49; 10,7; 10,21.24; 14,68 311
c) Luk 4,4, 8,43; 9,54-56; 11,2-4; 11,11; 22,43-44; 24,42 312
d) Johannesevangelium 314
e) Apg 28,16 314
f) Rom 16,24.25-27 314
g) 1. Kor 11,24;Luk22,19b-20 315
h) l.Joh 5,7-8 315
5. Das Gleichnis von den beiden Söhnen Matth 21,28-32 316-320
VIII. ERGÄNZUNGEN UND NACHTRÄGE
1. Nachträge zur neutestamentlichen Handschriftenliste 321
a) Papyri (TM S. 111) 321
b) Majuskeln (zu S. 137) 321
c) Sigel-Synopse für die Korrektoren in den Hand schriften N 01, B 03, C 04, D 05, D 06 322
d) Minuskeln (zu S. 164) 324
e) Weitere Minuskeln mit byzantinischem Text (zu S. 164ff.) 324
f) Lektionare (zu S. 172ff.) 326
2. Text und Textwert der neutestamentlichen Handschriften. Ein neues Arbeitsinstrument und eine
Methode zur Beurteilung der Gesamtüberlieferung des Neuen Testaments 327
3. Kategorien und Texttypen (vgl. S. 116f. bzw. S. 167ff.) 342
IX. REGISTER 349-371
Verzeichnis der Abbildungen 373
|
|
|