lehrerbibliothek.deDatenschutzerklärung
Wer hilft dem Osterhasen Ein interkulturelles Bilderbuch
Wer hilft dem Osterhasen
Ein interkulturelles Bilderbuch




Silvia Hüsler

Lehrmittelverlag des Kantons Zürich
EAN: 9783037133637 (ISBN: 3-03-713363-5)
28 Seiten, hardcover, 22 x 31cm, 2009

EUR 16,80
alle Angaben ohne Gewähr

Umschlagtext
Der Osterhase richtet die Farben. Dieses Jahr möchte er die Eier besonders schön bemalen. Huhn und Hahn liefern mit dem Traktor die vielen Eier, und der Osterhase darf ein Stück mitfahren. Das rüttelt und schüttelt so prächtig! Doch dann fällt er vom Traktor und verstaucht sich die Vorderpfote. Jetzt kann er keine Eier bemalen, und ohne bunte Ostereier gibt es auch kein Osterfest. Zum Glück helfen ihm Hasen aus allen Gegenden der Welt.
Rezension
Der Osterhase hat leider einen kleinen Unfall und kann keine Ostereier anmalen. Doch die Tauben fliegen aus und holen viele andere Hasen - und gemeinsam sorgen sie dafür, dass alles gut ausgeht: Sie bemalen die Eier, verstecken sie und feiern ein Hasenfest.

Dieses liebevoll gestaltete Bilderbuch steckt voller überraschender Details. So findet sich gleich auf der ersten Innenseite noch vor dem Beginn der Geschichte das Wort "Hase" in 60 Sprachen, teils auch in fremden Schriftzeichen wie z. B. in Arabisch, Armenisch oder Amharisch. Das macht Kinder neugierig: Was steht denn da? Ist "meine" Sprache auch dabei, und die Sprache, die mein Freund aus dem Kindergarten zu Hause spricht, und auch die Sprache, die ich im Urlaub gehört habe? Auf den Bildern zur Geschichte kann man bei genauem Betrachten auch immer wieder Wörter in anderen Sprachen finden: So gleich am Anfang, als der Osterhase mit zwei Farbtöpfen kommt - auf ihnen steht "yesil" und "kirmizi", also gelb und rot (und natürlich mit den richtigen Schriftzeichen, also mit dem Haken am "s" bei yesil und dem i ohne Punkt bei kirmizi!). So entwickeln Kinder ein Bewusstsein für andere Sprachen - voller Neugierde und Spaß. Für diesen interkulturellen Ansatz ist die Autorin Silvia Hüsler bekannt.

Wie kriegt man heraus, was da geschrieben steht? Da fragt man doch am besten die Menschen mit Migrationshintergrund, die man kennt - und die freuen sich, dass ihre Sprache und Kultur geschätzt werden. Ein guter Anlass, miteinander ins Gespräch zu kommen. Und wenn man eine Lösung nun gar nicht finden kann: Als Hilfe gibt die letzte Buchseite an, um welche Sprache es sich handelt - und wenn auch das nicht reicht, kann man die Übersetzung auf der Verlagsseite finden. Hier findet sich auch der Text des Bilderbuches in zwanzig verschiedenen Sprachen. Eine CD, auf der das Bilderbuch in elf verschiedenen Sprachen vorgelesen wird, ist gleichfalls beim Verlag erhältlich. Zum Herunterladen gibt es auch Bastelanregungen, und auch hierzu sind in den Illustrationen Verbindungen zu finden - so steht z. B. auf Seite 5 mitten zwischen den Schokoladenhasen ein selbst gebastelter Hase aus einer Toilettenpapierrolle. Dieses Buch kann man also öfter zur Hand nehmen und immer wieder Neues entdecken.

Beim Verlag kostet das Buch 27 CHF; bei amazon ist zur Zeit meiner Rezension ein Angebot für 36,50 € eingestellt. Bei diesem Preis muss man wohl schlucken. Die Portokosten aus der Schweiz sind hoch! Da lohnt es sich, erst den Buchhändler zu fragen. Vertrieben werden Bilderbuch und CD auch vom Brigg Verlag (www.brigg-paedagogik.de); hier kann man auch bestellen zum zur Zeit aktuellen Preis von 16,80 €.

Fazit: Wegen des so positiven interkulturellen Ansatzes ist dies ein Bilderbuch, das für den Kindergarten und die ersten Grundschulklassen sehr zu empfehlen ist.

M. Houf, lehrerbibliothek.de
Verlagsinfo
Der Osterhase richtet die Malfarben. Dieses Jahr möchte er die Eier besonders schön bemalen. Huhn und Hahn liefern mit dem Traktor die vielen Eier, und der Osterhase darf ein Stück mitfahren. Das rüttelt und schüttelt so prächtig! Doch dann fällt der Osterhase vom Traktor und verstaucht sich seine Pfote. Dank der Hilfe von Hasen aus vielen Ländern können die Eier doch noch rechtzeitig bemalt und versteckt werden.

Zum Buch erscheint eine CD mit der gesprochenen Geschichte in elf Sprachen.

Die Geschichte in weiteren Sprachen sowie kreative Bastelideen stehen als Download zur Verfügung:

Albanisch, Arabisch, Bosnisch-kroatisch-serbisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kapverdisches Kreol, Kurdisch, Luxemburgisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Romanisch, Russisch, Serbisch Kyrillisch, Somalisch, Spanisch, Tamil, Thai, Türkisch

Bastelanregungen